Les fêtes à cent-cinquante

Un cœur gros comme ça, on aime tant de gens.
Mais comment faire ? On n’a jamais le temps
de passer un bon moment avec chacun d’entre eux.
Il y aurait pourtant un moyen, si tu veux.
J’ai une idée : si on faisait une grande fête tous ensemble !

On les mettrait dans toute la maison,
la plupart seraient quand même dans le salon.
Les enfants iraient se cacher dans le grenier,
les autres, on les trouverait en train de grignoter.
Si seulement je savais ce qu’ils pouvaient penser de notre idée !

Les fêtes à cent-cinquante, c’est super pratique.
Sauf qu’on n’est jamais d’accord sur le choix d’la musique.
On dit : « Bonjour, bonsoir, quelles sont les nouvelles ? »
à cent-quarante-neuf autres têtes, et la moitié d’entre elles,
on ne sait absolument pas qui c’est et d’où on les connait.

Et quand ils sont partis, ils nous manquent déjà,
oh, évidemment pas dans l’immédiat.
Il reste du gâteau un peu partout.
Il y en avait vraiment pour tous les goûts.
J’ai une idée : si on faisait la même fête l’année prochaine !

Les fêtes à cent-cinquante, c’est super pratique.
Sauf qu’on n’est jamais d’accord sur le choix d’la musique.
On dit : « Bonjour, bonsoir » et on fait la bise
à cent-quarante-neuf autres têtes qui nous défrisent
et dont on se souvient vaguement de les avoir vus l’année dernière.

Les fêtes à cent-cinquante, c’est super pratique.
Sauf qu’on n’est jamais d’accord sur le choix d’la musique.
On dit : « Bonjour, bonsoir, tu me reconnais ? »
et bien sûr on dit : « Oui. » mais on accélère
car chaque année, rien que de faire le tour,
et rien que pour leur dire bonjour,
on doit déjà un peu courir
car les premiers veulent partir
et qu’on a même pas eu le temps
de parler avec tous les gens
et que c’est comme ça chaque année,
qu’on s’est de nouveau fait piéger.
Alors maintenant : résolution,
l’année prochaine on leur dit non.
On ne veut plus être serrés,
l’gâteau que tout le monde a touché.
Et parce qu’on vous aime beaucoup,
nous on veut du temps avec vous
mais pas dans vos fêtes à cent-cinquante !

Paroles et musique : Y. Foulpiarneauge
This work is licenced under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Reproduction autorisée (et même fortement encouragée), moyennant maintien des mentions ci-dessus.
[ logo Creative Commons license CC-BY-SA ]